Traducción de Documentos

Es importante tener todos los documentos traducidos al inglés, por personas o entidades reconocidas por el gobierno Americano:

  • Diplomas,
  • Actas de Grado,
  • Calificaciones,
  • Certificados de cursos médicos u odontológicos realizados,
  • Registros civiles, de matrimonio, etc.

OJO:
Es importante saber también:

  • En que fecha se realizó cada rotación del internado
  • Cúal era el nombre del profesor o Jefe de cada Departamento
  • Cúal era el curriculum de la Universidad.



3 Responses

  1. HOLA COMO ESTAN LLEVO 2 ANOS EN USA MI INGLES ES NIVEL INTEMEDIO HASTA AHORA PERO QUIERO SABER SI USTEDES HACEN LA TRADUCCION DE LOS DOCUMENTOS Y QUE COSTO TIENEN YO ME GRADUE EN LA ESCUELA DE MEDICINA JUAN N. CORPAS EN 1994 TRABAJE EN CAFAM HASTA EL2008 COMO MEDICO GENERAL AGRADEZCO SU COLABORACION ESTOY RECOPILANDO INFORMACION NUEVAMENTE GRACIAS

    • hola, tengo ploanes de mudarme a USA, veo que ya llevas tiempo alla y aun no tienes la licencia…

      si no hay problemas me gustaria que me ayudaras sobre labores que puedo ejercer antes de presentar los steps…

      gracias

  2. Dentistry is widely considered necessary for complete overall. Those in the practice of dentistry are known as dentists. Aiding in oral health service include.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 30 other followers